简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

نقل عبر الحدود بالانجليزي

يبدو
"نقل عبر الحدود" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • transboundary movement
أمثلة
  • The Protocol, instead of using the AIA procedure, establishes a more simplified procedure for the transboundary movement of LMOs-FFP.
    البروتوكول بدلا من استخدام الإجراء يضع تبسيط إجراءات النقل عبر الحدود للكائنات الحية المحورة.
  • Now we got meth coming over the border at a rate so fast, we can barely keep up.
    الآن لدينا شبو ينقل عبر الحدود بمعدل سريع جدا، بالكاد يمكننا إيقافه ومن اين يتم جلبه؟
  • Parties are required to take measures for the safe handling, packaging and transportation of LMOs that are subject to transboundary movement.
    مطلوب من الأطراف اتخاذ تدابير لأمان المناولة والتعبئة والنقل للكائنات الحية المحورة التي تخضع للنقل عبر الحدود.
  • Parties are required to take measures for the safe handling, packaging and transportation of LMOs that are subject to transboundary movement.
    مطلوب من الأطراف اتخاذ تدابير لأمان المناولة والتعبئة والنقل للكائنات الحية المحورة التي تخضع للنقل عبر الحدود.
  • The Protocol addresses the obligations of Parties in relation to the transboundary movements of LMOs to and from non-Parties to the Protocol.
    عناوين البروتوكول التزامات الأطراف فيما يتعلق بالنقل عبر الحدود للكائنات الحية المحورة من وإلى غير الأطراف في البروتوكول.
  • The programme funds a wide range of actions, including transnational mobility and European projects focusing on the development or the transfer of innovation and networks.
    يمول البرنامج مجموعة واسعة من الأعمال، منها على سبيل المثال التنقل عبر الحدود والمشاريع الأوروبية مع التركيز على تطوير أو نقل الابتكار والشبكات.
  • The Protocol promotes biosafety by establishing rules and procedures for the safe transfer, handling, and use of LMOs, with specific focus on transboundary movements of LMOs.
    بروتوكول السلامة الأحيائية يعزز بوضع قواعد وإجراءات لنقل ومناولة واستخدام الكائنات الحية المحورة مع التركيز بصفة خاصة على النقل عبر الحدود للكائنات الحية المحورة.
  • In the south and east the Amazon rainforest region has limited cross-border transport; in the west, there is a mountainous border of over 2,213 kilometres (1,375 mi) shared with Colombia.
    في الجنوب والشرق والمنطقة غابات الامازون المطيرة يقتصر النقل عبر الحدود، في الغرب، هناك الحدود الجبلية لأكثر من 2،213 كيلومتر (1،375 ميل) المشتركة مع كولومبيا.
  • Furthermore, the shipment of LMOs subject to transboundary movement must be accompanied by appropriate documentation specifying, among other things, identity of LMOs and contact point for further information.
    علاوة على ذلك يجب أن يصاحب الشحنة للكائنات الحية المحورة أن تنقل عبر الحدود عن طريق تحديد الوثائق المناسبة من بين أمور أخرى والهوية للكائنات الحية المحورة ونقطة الاتصال للحصول على مزيد من المعلومات.
  • Under this procedure, A Party must inform other Parties through the Biosafety Clearing-House, within 15 days, of its decision regarding domestic use of LMOs that may be subject to transboundary movement.
    بموجب هذا الإجراء يجب على الحزب إبلاغ الأطراف الأخرى من خلال تبادل معلومات السلامة الأحيائية خلال 15 يوما بقرارها بشأن الاستخدام المحلي للكائنات الحية المحورة التي قد تكون خاضعة للنقل عبر الحدود.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2